Feeds:
Entradas
Comentarios

11 de marzo – Renace la luz

Traducido del articulo de Joshin Sensei ;“11 Mars – renaît la lumière” aparecido en  http://lulena-zen.blogspot.fr/2014/03/11-mars-renait-la-lumiere.html: el 9 de marzo 2014

lul1

Todo desaparece.La práctica continúa……
Zoketsu Norman Fisher Shamala sun Mai  2012

___________________________________________

____________________________________________________________

La narración de la desaparición de Buda, tal como se encuentra en el Mahaparinibbana Sutra del canon pali es de una belleza austera. Habiendo el Buda « renunciado a la fuerza vital » y anunciado el momento y lugar de su desaparición, está rodeado de sus discípulos. Les pide si tienen preguntas o dudas últimas, y frente a su silencio – y gracias a su clarividencia – se da cuenta de que están firmemente establecidos en el despertar.

 lul2

Entonces pronuncia sus últimas palabras, para ellos y para todas las generaciones venideras de practicantes :
« Ahora, monjes, les digo : todo lo que es compuesto posee la naturaleza del cambio. Sean diligentes en vuestra práctica.. »

Luego el Buda entra en los diferentes estados de la meditación, desapareciendo finalmente de esta vida. Los monjes que todavía no habían alcanzado el completo despertar « se arrancan el cabello, levantan los brazos, se tiran al suelo, y lloran con una extrema pena, gritando : « Muy pronto ! Muy pronto ! »
Pero los monjes plenamente realizados se mantienen atentos y dicen : « Todo lo que es compuesto es impermanente. Para qué llorar ? »

(…) De la manera en que es contada esta escena final, el contraste entre los monjes que expresan su tristeza y los que reciben la desaparición de Buda con ecuanimidad, no podría ser más grande. El sutra parece implicar una desaprobación a los primeros y una aprobación a los segundos.
O tal vez desaprobación/aprobación está en nuestra manera de leer.

Porque si la impermanencia es la permanencia es la Naturaleza de lul3Buda, entonces la pérdida es también la felicidad, y los dos tipos de monjes deben ser aprobados. La impermancia no es solo para superar y conquistar. Es también para ser vivida y apreciada porque refleja todo lo que es de nuestra naturaleza humana..
Los monjes que lloran y gritan no expresan solamente su apego, también expresan su inmersión en esta vida humana, y el amor por alguien a quien reverencian.
He hecho más de una vez la experiencia en momentos de grandes pérdidas : (…) mis lágrimas y mi tristeza son la expresión del amor, y mi dolor me hace amar aún más al mundo y a la vida. Cada aprendizaje de la impermanencia, personal y emocional que la vida fue generosa en ofrecerme, ha profundizado mis posibilidades de amar.
La felicidad que promete la práctica espiritual no es una felicidad sin fin, una alegría sin fin, una trascendencia infinita. Quién querría eso en un mundo en el que hay tanta injusticia, tantas tragedias, desgracias, enfermedades y muerte ?

Sentir el flujo de la impermanencia y de la pérdida y al mismo tiempo apreciarlo profudamente como espléndida esencia de que ello significa « ser todo lo que es » – he aquí la verdad profunda cuyo eco escucho en las últimas palabras de Buda.

Todo desaparece. La práctica continúa.

lul4

Poema de Noiri Roshi ( Maestro de Moriyama Roshi) :Roshisan

La trasmisión correcta
es la prosternación
en signo de gratitud

El Despertar correcto es el verdadero Maestro

Cuando la fe pura aparece
práctica y acción correcta
no son más que una

____________________________________________________         

lul5

  Sobre el techo
de tejas azules
la luna
como una pelota de niño

________________________________________________________________________

lul6
La campana suena; el sonido está todo dorado de sol

lul7
El universo entero (tal cual) es el verdadero cuerpo humano.
El universo entero es la puerta de la liberación.
El universo entero es el ojo del buda Vairochana.
El universo entero es el cuerpo del Dharma del yo.
  Yuibutsu Yobutsu. Solamente un Buda reconoce un Buda SBGZ

lul8

________________________________________________________

lul9      El cuerpo entero – una campana del viento
boca abierta suspendida en el vacío
sin ofrecer al viento ningún asidero
no hablando más que de sabiduría
para el bien de los otros.

M° Nyojo citado en « Inmo » Shobogenzo M°Dogen

_________________________________________________________________________

lul10

 Solo dos palabras que dan vueltas en mi cabeza para decir nuestra vida humana, sus límites, nuestra Naturaleza de Buda, sin límites, y nuestra Vía, siempre ahí :
« amar » y « luz » – y por supuesto, « gracias » está en cada una de esas palabras, a cada instante…

14765_104486049566929_2631483_n
En la montaña vacía el hombre es sin forma
Donde la voz solo viene en ecos.
Las sombras del atardecer se invierten en el bosque –
Sobre el musgo renace la luz

Wang Wei

__________________________________________________

lul12

Traducido del articulo de Joshin Sensei ;“11 Mars – renaît la lumière” aparecido en  http://lulena-zen.blogspot.fr/2014/03/11-mars-renait-la-lumiere.html: el 9 de marzo 2014

Hacia el 11 de marzo del 2014

LA RELACION MAESTRO-DISCIPULO

  • Para Moriyama Roshi, Mi Maestro

Recordamos con gratitud que él nos transmitió el Dharma en la alegría y en plena libertad; que gracias a grandes esfuerzos, él fundó La Demeure sans Limites de modo de permitirnos practicar ahí la vida pura definidishindenshina por el Maestro Dogen y que siempre, con paciencia, con compasión y un gran sentido del humor, ha dado todo su tiempo y su energía para ayudar a sus discípulos y a sus estudiantes a caminar junto con él en la Via de Buda.

Todos los rakusus ordenados de la DsL, saben que entraron en su linaje y que su nombre de Dharma está escrito junto al suyo.

Si ustedes vinieron algún dia a la DsL o que a través de la DsL algunas palabras del Dharma leídas o escuchadas les hayan llegado y las hayan retenido por un momento, esperamos que se unan a nosotros, algunos instantes, en el pensamiento.
La gratitud que siento por el Maestro que me acogió en Zuigakuin, que me permitió entrar en la Via, que me afeitó la cabeza y me entregó las ropas de monje no puede expresarse en palabras impresas. Me supera y pasa a través de mi, con alegría en el silencio del corazón
   Joshin  Bachoux Sensei
“Daishin” Abril 2011

  • El Maestro es así…

La semana pasada fui a visitar al Maestro, Moriyama Roshi; ver a un Maestro siempre toca nuestro corazón.20231_262480486550_630171550_3898374_4478928_n
Lo encontré envejecido, aun si en los japoneses la edad real no se nota claramente. Sus cejas se pusieron blancas, su cuerpo está delgado y frágil. Pero el Maestro Moriyama mantiene su fuerza; envejeció su cuerpo, pero su espíritu no tiene edad. Continúa practicando, continúa la misma vida en la Vía. Recibió a todo el mundo en esa cercanía y esa intimidad que sólo él sabe manifestar. No esa intimidad más tosca, más pesada como la nuestra.
El Maestro está vivo; viaja, llega al corazón de la gente y es alcanzado, ama y es amado, pero no posee a nadie y nadie lo posee. El Maestro no tiene avidez.
Cuando fui a darle los buenos días, me sorprendió: hizo gassho, luego extendió la mano y me dijo: « Brazilian style ! »,, y suavemente me tomó en sus brazos para un “abrazo” que me dio energía. Hacía cinco años que no lo veía. Hizo zazen con nosotros, en el Dojo. La sala estaba llena y yo, estaba ahí, con los sonidos, los pájaros, mis pensamientos, y el Maestro, siempre ahí. Siempre presente. El Maestro es suave y tranquilo; se mueve con la energía del universo, y todo el universo se mueve con él. Suavemente.
El Maestro siempre me conmueve; habla de historias simples y colmadas de bondad. Mientras nosotros que tenemos una tendencia a ser pomposos, que tenemos esa avidez por la forma, o bien que somos solemnes, el Maestro es tan solo simple, con una humildad que impresiona. Porque no hace nada especial, es solo él mismo.
Ahora mismo, mientras escribo esto, mis ojos se llenan de lágrimas. Recuerdo que siempre me pregunta cómo estoy y eso me llega profundamente. Siempre.
Es difícil definir al Maestro; es como un pajarito; cantando la noche entera; volando de aquí para allá, y volviendo a partir…Así es, hoy está aquí, mañana ya no estará más ahí. Viviendo. Simplemente así

Betezuy, Porto-Alegre, Brasil.

“Daishin” – 30 de enero de 2010

Joshin Sensei, desde el templo “La Demeure sans limites” ha enviado una propuesta para realizar durante el desarrollo del zazen de la tarde del próximo 11 de marzo

Moriyama Daigyo Roshi :

zendozuigakuin

Zendo de Zuigakuin

El martes 11 de marzo les propongo durante el período de zazen a la tarde, ir a mirara en el sitio de  La Demeure sans limites <larbredeleveil.org> <inicio – lecturas- linajes> <Zuigakuin> ,  la biografía y realizaciones de Moriyama Roshi y expresar , de la manera que deseen , vuestra gratitud hacia él, hacia todos los Maestros, por el trabajo realizado, por haber cuidado del Dharma y por habernos guiado con compasión en la Via de Bouddha.
Yo estaré en zazen a partir de las 19hs (hora de Francia)

Roshisan

Tuesday, march 11th, I suggest you to take some time in the evening for zazen, to go on our home page <larbredeleveil.org> <accueil du site – les lectures- le lignage de la Demeure sans Limites>to read Moriyama Roshi’s biography, to find some ways – chanting, ogffering, so on- to express your gratitude towards the Roshi and all the Masters for all the work they did, for taking care of the Dharma,
and for having been our guide in the Buddha’s Way.
I will be sitting zazen from 7pm.
« Zazen es nuestra práctica, la que ha sido transmitida por Mº Dogen y por todos los Maestros. Es la primer ala del pájaro y la segunda es Sila, los preceptos. Es esto lo que nos permite volar en el reino puro del Dharma… »

« Zazen is our prctice, the one transmitted by M°Dogen and all the Patriarchs. It is the first wing of the bird. The second one is sila, the precepts. This is what allowed us to fly freely in the pur Dharma World… »

Estudiante: …qué pasaría si algo le sucediera a Ud, y no puede ser nuestro maestro nunca más?
Suzuki-rōshi:
Eso no puede suceder. Estoy siempre con ustedes, para siempre. (
http://suzukiroshi.sfzc.org/dharma-talks/?p=724 )

Este 26 de enero realizamos un zazen especial de homenaje y agradecimiento a nuestros Maestros: Daigyo Moriyama Roshi, Joshin Sensei y  Zuiten Ni , que con su práctica profunda nos abrieron y nos abren caminos, y nos acompañan.

ofrenda del incienso

El maestro es maestro compartiendo ampliamente su ser puro a  cada instante, e incondicionalmente, con todos.  Entonces él representa la iluminación y la compasión de Buda y el vaso sanguíneo de la transmisión del Dharma  vivo que se realiza  en su vida.

.

El discípulo es discípulo relacionando siempre y completamente todas sus acciones y existencia al maestro; prestando atención a todo trazo de separación que viene desde dentro y por medio de su creciente amor y respeto por la práctica,  esforzándose para superarlo.   Así el discípulo representa la sed que toda criatura viva tiene de liberación  del ciclo del sufrimiento y del ansia del mundo de comprender su verdadera naturaleza
( Zuiten Ni)

.

.

Traducido de la versión en inglés del sitio de Zuigakuin 3 de enero 2011

FELIZ AÑO NUEVO

Con la llegada del año Nuevo,  ruego sinceramente por  la buena salud y la felicidad de todos

Este año marca el  30 aniversario desde la fundación  del Templo Zuigakuin. Antes del comienzo de las actividades en Zuigakuin el 1° de Abril, estaré viajando hacia Sudamérica. Desde febfreo a Marzo asistiré a la práctica conjunta con  un grupo de Budismo Tibetano, con quienes ya he practicado años atrás,  participaré en el sesshin de Vila Zen, un templo Zen que se está construyendo a las afueras de Porto Alegre, Brasil  además de  realizar la ceremonia de ordenación para laicos en grupos de  practicantes  zen de Porto Alegre en los que he enseñado.
De retorno en Japón, en Zuigakuin ,  además de los sesshines mensuales ,    recibiré a los grupos de practicantes  de Alemania en abril y de Sudamérica en agosto.
A mediados de noviembre se llevará a cabo la ceremonia de celebración del 30 aniversario de la fundación de Zuigakuin

Mis palabras clave para este año son ” regreso  al primer objetivo”.  En este año, recordando lo  que sentí   y el  empeño puesto  al momento de la fundación de Zuigakuin,   deseo   difundir   las enseñanzas  del Maestro Zen Dogen   más aun.  Aguardo ansiosamente volverlos  a ver  nuevamente  a todos en Zuigakuin

En gassho,
Daigyo Moriyama

Durante la visita del Maestro Moriyama Roshi en Montevideo en Noviembre-Diciembre del 2009,  realizó entre otras actividades una conferencia.
Está a disposición el audio de la conferencia en 2 partes.
Primera Parte, Temas : Religión y ZenZen en la vida cotidiana
http://www.ivoox.com/maestro-zen-moriyama-roshi-conferencia-1a-parte_md_440806_1.mp3″ Ir a descargar

Segunda parte: Preguntas y respuestas
http://www.ivoox.com/maestro-zen-moriyama-roshi-conferencia-2a-parte_md_441047_1.mp3″ Ir a descargar

zuigakuin

Durante las vacaciones de mayo (abril 29-mayo5) , en Zuigakuin se realizará un sesshin (retiro) especial, para la celebración del 30 aniversario de su fundación en 1980.

Este retiro está programado especialmente para permitir la máxima participación de todos, más allá de su experiencia de practica o la familiarización que posean con el Budismo o el Zazen (meditación sentado)

Características especiales del Retiro de Mayo

  • Durante este período, cualquier persona interesada,  podrá comenzar su practica en cualquier momento y permanecer los días que desee  de forma de adaptar la estadía  a su propio esquema personal
  • Las Charlas Dharma que dará Moriyama Roshi  ya están agendadas.
    El tópico de estas estas charlas es “¿ Qué es Zen, Qué es Budismo, Qué es Religión?”. Estas charlas están preparadas sobre la base de muchos años de experiencia en el Zen y en base a  las propias experiencias religiosas del Maestro Moriyama Roshi.
    También están agendadas las charlas de practicantes laicos avanzados,basadas también es  sus propias experiencias de la práctica.
    Habrá un servicio de traducción para los participantes extranjeros
    El programa concreto podrá ser consultado en el blog de Zuigakuin  http://zuigakuin.blogspot.com
  • Se darán entrevistas personales con el maestro Moriyama Roshi. Tradicionalmente, el corazón de las enseñanzas del  Budismo Zen fue transmitido de maestro a discípulo a través de experiencias religiosas. Los  participantes serán capaces de experimentar las enseñanzas de Buda a través de la comunicación directa con   el Maestro Moriyama Roshi
  • El programa Introductorio está a disposición.
    Puede ser difícil seguir todo el esquema del retiro para aquellos practicantes que  no tienen experiencia en Zazen o que tienen muy poca.  Nuestros miembros del personal podrán discutir  los ajustes del programa diario con los practicantes durante el primer dia para de esta manera,  aquellos participantes con poca experiencia,  también puedan  disfrutar del retiro

Si desea participar en el retiro de  Mayo o si desea  tener más información, por favor contactarse con  Tessan Abe (tessan.abe@gmail.com)

Programción diaria durante el Retiro

04:00    Zazen

Kinhin- Moriyama Roshi

05:30    Entonación de  Sutra de la Mañana
06:30    Desayuno
07:30    Período de Trabajo (samu)
09:00     Zazen de la mañana
10:00    Conferencia Dharma de la mañana
11:30    Almuerzo
14:00    Conferencia Dharma de la tarde
15:00     Zazen de la trade
17:00    Cena
19:00     Zazen de la noche
21:00    Apagar luces

Traducido de  http://zuigakuin.blogspot.com/2010/03/30retreat-for-cerebrating-30th.html